
說(shuō)明書翻譯價(jià)格及翻譯技巧
日期:2020-03-04 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
說(shuō)明書在翻譯的領(lǐng)域是比較十分常見(jiàn)的,那些翻譯說(shuō)明書的價(jià)格是多少呢,翻譯過(guò)程中又有什么技巧呢,下面尚語(yǔ)翻譯就為大家介紹一下說(shuō)明書翻譯的技巧:
(1)說(shuō)明書的文體特征與翻譯目標(biāo)從遣詞造句方面來(lái)看,說(shuō)明書頻繁使用祈使句、無(wú)人稱句,十分講究邏輯性。從語(yǔ)氣上看,說(shuō)明書的語(yǔ)氣通常較為正式,用語(yǔ)嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范、客觀公允。從修辭角度來(lái)說(shuō),說(shuō)明書文風(fēng)一般比較質(zhì)樸,避免鋪敘婉曲,特別是很少使用不必要的修辭格。鑒于說(shuō)明書的語(yǔ)言特點(diǎn)和翻譯目標(biāo),我們以為好的說(shuō)明書譯文不僅要準(zhǔn)確、客觀,還必須保證能為譯語(yǔ)讀者所接受并激發(fā)他們的購(gòu)買行為。
(2)“忠實(shí)、準(zhǔn)確”原則說(shuō)明書是溝通廠家與消費(fèi)者的橋梁和紐帶。企業(yè)若想在激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中站穩(wěn)腳跟,將產(chǎn)品成功地打入國(guó)際市場(chǎng),譯文必須準(zhǔn)確、真實(shí)。倘若譯文“失真”或錯(cuò)誤百出,不僅會(huì)給消費(fèi)者留下極壞的印象,而且會(huì)直接影響到產(chǎn)品的形象與銷售。更為嚴(yán)重的是,那些劣質(zhì)的譯文還可能影響到正常的生產(chǎn)秩序,甚至危及消費(fèi)者的生命與財(cái)產(chǎn)安全。要做到譯文“忠實(shí)”、“準(zhǔn)確”,首先要在遣詞造句方面加以注意。說(shuō)明書的語(yǔ)言一般大都簡(jiǎn)潔淺顯、明白曉暢,譯者在處理其中的語(yǔ)詞時(shí)并無(wú)多大困難。不過(guò),這并不意味著說(shuō)明書的翻譯就高枕無(wú)憂。
(3)“可讀性”原則,產(chǎn)品說(shuō)明書有時(shí)肩負(fù)著比廣告更重要的使命,說(shuō)明書離消費(fèi)者更近,其表述對(duì)消費(fèi)者購(gòu)買產(chǎn)品與否會(huì)有更為直接地影響。譯者在翻譯前,必須首先對(duì)說(shuō)明書原文中所包含的信息進(jìn)行分析,尤其是要剖析各類信息的可傳達(dá)度和讀者可能的接受反應(yīng)情況,然后再采取相應(yīng)的翻譯方法和策略,以確保譯文的可讀性。
說(shuō)明書翻譯的譯文能否恰到好處、符合譯語(yǔ)顧客的審美要求是產(chǎn)品能否博得消費(fèi)者青睞、保證企業(yè)在激烈的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)中站穩(wěn)腳跟的關(guān)鍵所在。因此,廈門翻譯公司的譯者在翻譯時(shí)必須處理好譯文“準(zhǔn)確性”與“可讀性”之間的關(guān)系。惟有如此,才能最大限度避免譯文產(chǎn)生負(fù)面接受效果。
關(guān)于與說(shuō)明書翻譯的價(jià)格:
對(duì)于說(shuō)明書翻譯而言,例如:中譯英的單價(jià)是:每千中文150-200元,中譯每千中文:220-260,法字?jǐn)?shù)一般是以中文不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)(很多人不知道中譯英怎么算字?jǐn)?shù),國(guó)內(nèi)一般都以中文文件的字?jǐn)?shù)計(jì)算翻譯費(fèi)用)。如果客戶希望按照英文原文計(jì)算翻譯費(fèi)用,我們是word統(tǒng)計(jì)單詞書然后乘以2換算出來(lái)的就就是中文的字符數(shù),或者按照英文的單詞數(shù)計(jì)算單價(jià)是280-350之間。
尚語(yǔ)翻譯自成立以來(lái)就開(kāi)始提供說(shuō)明書翻譯的服務(wù),可提供多領(lǐng)域的翻譯服務(wù),涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機(jī)械等)、國(guó)際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務(wù)、文化傳媒等領(lǐng)域客戶,為他們提供的語(yǔ)種包括英語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、西語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等130多種語(yǔ)言服務(wù)。
尚語(yǔ)翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過(guò)誠(chéng)信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營(yíng)劤力為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長(zhǎng)進(jìn)步。詳情可咨詢400-858-0885
相關(guān)資訊 Recommended
- 工程機(jī)械產(chǎn)品翻譯賦能外貿(mào)出口|專業(yè)產(chǎn)品文件翻譯公司 |專業(yè)產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯公司05-29
- 焊接工藝說(shuō)明書國(guó)際翻譯標(biāo)準(zhǔn)|說(shuō)明書翻譯公司|上海專業(yè)文件翻譯公司04-24
- 專業(yè)焊接工藝說(shuō)明書翻譯服務(wù)與技術(shù)指南04-17
- 專業(yè)工程機(jī)械英文說(shuō)明書翻譯技術(shù)規(guī)范| 工程機(jī)械術(shù)語(yǔ)專業(yè)翻譯|礦山設(shè)備技術(shù)文檔翻譯04-15
- 專業(yè)工程機(jī)械英文說(shuō)明書翻譯技術(shù)規(guī)范| 工程機(jī)械術(shù)語(yǔ)專業(yè)翻譯|礦山設(shè)備技術(shù)文檔翻譯04-15
- 工程機(jī)械手冊(cè)翻譯要點(diǎn)|專業(yè)工程機(jī)械手冊(cè)翻譯公司|工程機(jī)械英文說(shuō)明書翻譯| 挖掘機(jī)操作手冊(cè)中譯英04-15
- 說(shuō)明書翻譯千字收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)解析04-10
- 北京認(rèn)證翻譯公司說(shuō)明書翻譯優(yōu)選04-10
- 北京產(chǎn)品說(shuō)明書翻譯與宣傳冊(cè)費(fèi)用分析|北京 有資質(zhì)的翻譯公司推薦|北京文件翻譯04-07
- 廣州翻譯公司技術(shù)文檔說(shuō)明書翻譯報(bào)價(jià)|廣州翻譯公司推薦|廣州翻譯公司哪家好?04-07